比较文学为何难以定义?
比较文学诞生的政治语境是什么?
文化民族主义
跨语言?
一国之内的多民族比较不应该纳入比较文学
美国学派定义
雷马克:“比较文学是超越国界的文学研究。一方面,它研究各国文学的关系,另一方面,它研究人类知识和信仰领域内的其他学科,如艺术(绘画、雕刻、建筑、音乐等)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学等)、自然科学、宗教等。简言之,比较文学既研究一国文学与他国文学之间的关系,也研究文学与人类其他精神领域的关系。”
Henry Remak,"Comparative Literature,Its definition and Function",in Newton Stallknecht and Horst Frenz(eds),Comparative Literature: Method and Perspective,Carbondale,Southern lllinois Press 1961,p3
其他地域的比较文学研究强调文学的政治化色彩。
首先审视本土文化,然后再去审视本土化之外的文学,而不是用所谓欧洲的典型的优秀文学作品来审视自身。
比较文学是一种政治行为,是在后殖民时代重组和重新确定文化与民族身份的一部分。
孟庆枢:中国比较文学是在全球化语境下,立足中国文化传统,以跨国家(民族)、跨语言、跨学科、跨文化的态势进行中外文学对话、沟通,以促进世界各国相互理解,各国文学共同发展为己任的新兴学科。当然这一任务并非比较文学独自的任务,然而,它应该在这方面站在前沿,作出更多的贡献。
比较文学的方法论趋向
今20世纪70年代末开始,“理论转向”
1993年,美国比较文学的会长波恩海姆《世界转折时期的比较文学》
2003年,美国学者斯皮瓦克发表著作《一个学科的死亡》:基于后殖民主义的文化立场,宣称传统的建立在欧洲
中心主义基础上的比较文学已经“死亡”以他者的眼光重新审视比较文学定义,建立新型的比较文学。实现的途径是建立“星球化”思维模式,克服他异性,跨越边界,与区域研究相结合。
2003年,由苏源熙起草的美国比较文学学科报告提出,未来比较文学的发展策略是回到“文学性”研究,重新考察文学性观念,以新的视角重返具有新意和新见解的文学研究。
2003年大卫·丹穆若什《什么是世界文学》。
第二讲 文学影响论一国际文学关系与相互影响
文学影响论
- 流传学
- 渊源学
- 媒介学
- 文学影响研究的机制
- 文学影响的研究方法与运用
法国学派影响研究
·法国学派影响研究的中心任务是,考证阐明各国文学之间影响联系的事实与影响流传的途径。这种影响联系被看成为一条文学影响的“经过路线,由放送者、接受者和媒介者组成一个前后因果的同源性“谱系”。
·放送者,考察一个作家在国外的影响与声誉,梵·第根称之为誉舆学(或称,声誉学),一般通称为流传学;
·接受者,研究文学作品的主题、题材、人物、情节、风格等的来源,即渊源学;
·媒介者,研究文学传播的途径、手段,包括翻译、改编、演出、评介等,即媒介学。
流传学(或称誉舆学,声誉学)
·研究作为放送者、传播者的作家、流派、思潮或文学现象在其他国家的声誉、成就和影响。由梵·
第根提出。
·流传学研究的起点是明确的,它的落脚点在“放送者”对“接受者”的影响。
流传学研究的主要内容
(1)放送者的精神、人格、气质的影响。
(2)文学艺术形式与内容的国外流传。
唐璜
(3)文学思潮与文学流派在国外的流传。
(4)文学理论与文学批评在国外的流传。
流传学特征及其研究途径:实证性、根源性和历史性
①实证性。研究者首先要找到与流传相关的事实材料,无论是作为接受者的作家的自述,还是批评者发表的相关论述,还是对国外文学文本的翻译,对于文学传播历史事实的了解是从事流传学研究的基础。
②对于文学流传的过程及其产生的结果,要追根溯源,重点研究某种来自国外的文学现象的起点,从文学现象的起点看流传发生过程及原因。
③把某种文学现象在国外的流传当作一种历史现象进行考察和分析。基本任务就是描述其流传的历史形态,还原其历史的真实面貌,并尽可能深入探讨与历史事实相关的一些理论问题。
范存忠:《<赵氏狐儿>杂剧在启蒙时期的英国》·《赵氏孤儿》在欧洲的流传及其产生的影响研究
·1.它是由何人在何种时代创作的属于什么文体的作品,其主要情节、主要人物、与主要思想内容是什么?
·2.在此基础上,才可以在直接阅读的基础上,理解伏尔泰的改编本与此存在着什么样的差别,它在法国具有什么样的价值与意义。
·3.首先考证如何从中国到欧洲的过程。
·4.考察中国戏剧与欧洲文学相撞之后,在欧洲与英国产生了不同的影响接受反应。
·文学批评
·对《赵氏孤儿》进行各种改编,主要依据三一律和启蒙思想来改编改写剧情。
渊源学
·从接受影响一方,揭示某一文学现象或作家的主题、题材、人物、情节、风格、语言等外来因素,是一种对跨国影响渊源的实证性溯源和研究。
·渊源学研究是站在“接受者”的角度,其终点是明确的,但是它所受影响的发送点——或者说影响的源头是不明确的,是需要研究者给以考证和追溯的。
渊源学研究的主要内容
1.文献渊源:(1)口传的渊源。即口传的故事、谈话、奇闻逸事往往为某一作家的文章或著述提供了创作题材和思想。(2)笔述的渊源。笔述渊源对接受者来说是指作家从哪些文字里获得了写作的思想,取得了这样的体裁,怎样受到某种倾向的影响的问题。(3)旅行渊源。很多作家、文人饱览异国风情,从中开阔视野,启发了灵感。
2.文本渊源:从文学作品中看出某种外国文学思潮、文学流派产生的影响,也是渊源学研究的基本方法之一。文学形式与文学素材的渊源。作品的主题、题材、形象等内容入手,也可以从作品的语言、叙述技巧、结构、风格等形式入手。
渊源学特征与研究途径:渊源性、实证性
·渊源性:渊源性需要研究者对于终点的作家作品的追溯性研究,追溯来龙去脉,还原历史真相,要像历史考古学家与民间文学调查一样,原野考察。陈寅恪《西游记玄奘弟子故事之演变》
·实证性:一个作家作品中的某种思想来自何处,有时并不明确,在得出结论之前要以具体史料为基础来加以证明。
杨周翰《弥尔顿《失乐园》中的加帆车》
·弥尔顿《失乐园》中的加帆车,即诗人把撒旦比作一只雕,从喜玛拉雅山飞下,想飞向印度去猎取食物:
·途中,它降落在塞利卡那,
·那是一片荒原,那里的
·中国人推着轻便的竹车,靠帆和风力前进。
1.在地理、游记、舆地与工程方面,对中国加帆车在欧洲十六七世纪产生广泛影响的事实进行考证后。欧洲人最早记载中国加帆车的是西班牙人门多萨的《中华大帝国风物史)(出版于1585年)。
2.英国文学中先于弥尔顿接受这一影响的事实。英国剧作家、诗人本.琼生(约1517--1637),假面剧《新大陆新闻》(发表于1620年)。
3.考证了中国古籍中的有关记载。最早是《博物志》和《帝王世记》。斯特文仿制加帆车是受到明代朱载境(1536-1611)的启发,这是明代西方来的冒险家与传教士带回欧洲去的史料。
4.探讨作家接受时代影响对其创作的巨大作用。弥尔顿是生活在一个“追求知识的热潮”和“涌现出一大批饱学之士”的时代。
媒介学
·研究不同国家文学之间产生影响联系的方式、途径与手段及其规律的影响研究。
·是对国与国不同文学传播的中间环节(中介过程)的研究。是指把一国文学文化介绍、传播到另一国,使它们之间产生文学交流及影响接受联系的途径与方式。因此它研究的重点是中间的“经过路线”、媒介者或媒介物等。
媒介学的研究对象
·个人媒介。
·团体或环境媒介。
·文字媒介
特征与研究路径:可见性、实证性和流动性
可见性:作家作品等文学现象实现流传并产生变异的媒介总是有形的,物质化的,看得见摸得着。
实证性:媒介学研究对象不仅是客观的,并且是实证的,任何现象都要得到材料的证明,任何结论都可以通过考证和考据获得。
流动性:媒介不是一成不变的,口传——书籍等文字材料——翻译文学一一影视、电子媒介等。
思考
1.阅读范存忠文把握流传学、渊源学的研究方法,思考流传学与渊源学研究的对象是什么?
2.何谓文学“影响”?
3.阅读钱林森文试归纳影响研究的范式是什么?
Comments NOTHING